您的位置: 找手游 > 新闻 > 游戏新闻 > 正文

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 我真的会谢

发布时间:2022-11-14 13:11:52
作者: 婷婷
浏览:702

《使命召唤19:现代战争2》将于10月28日发售,登陆PC、PS4、PS5、XboxOne和XSX/S平台。预定该作的玩家可在正式发行前一周体验单人模式。

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

现在许多玩家已经玩上了《使命召唤19》单人模式,但是使用了简中翻译后,对于那些过于接地气的台词感到非常不适。

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

有玩家表示在《使命召唤19》单人模式的简中翻译中,出现了许多网络用语,破坏了游戏代入感,比如“我真的会谢”“抱歉中尉,我来翻译一下,你个傻逼”等等逆天翻译,让人捧腹大笑。其中还有一张截图显示,肥皂竟然说起了上海话?

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

《使命召唤19》简中翻译过于接地气 在网上引发争议

不知道大家对《使命召唤19》过于接地气的简中翻译有什么看法?

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【《使命召唤19》简中翻译过于接地气 我真的会谢】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理!

发表评论

玩家评论

猜你喜欢内容